每个夜晚,间谍会被唤醒,可以得知所有人的身份以及今晚发生了什么。被查验时,间谍会被视为善良的角色。即使间谍死亡。(例如:共情者不会得知身边有邪恶身份,厨师邻座信息也会排除间谍)
- 【洗衣妇】得知玩家A和玩家B中有一名【渡鸦看守者】。玩家A真实身份为【僧侣】,玩家B真实身份为【间谍】,但被视为【渡鸦看守者】
- 间谍的邻座为【小恶魔】和【共情者】,【厨师】获得的信息为数字“1”,因为间谍为邪恶阵营身份;在当晚过了一会儿之后,【共情者】获得的信息为数字“0”,因为间谍现在被视为善良阵营身份了
- 间谍提名了【童贞之人】,然后被【童贞之人】的能力处决了,因为说书人选择把间谍视为了村民。当晚,【送葬者】得知当天【酒鬼】死亡,因为间谍此时被视为【酒鬼】
- Providing your memory is good, you start the game knowing everything! All characters in play and who they are will be laid out in the Grimoire. Use this information to help the evil team pick good bluffs and take out high priority targets.
- 只要你的记忆力好,你在游戏开始时就会知道所有的事情! 所有在游戏中的角色和他们是谁都会在Grimoire中列出。利用这些信息来帮助邪恶的团队选择好的虚张声势,并干掉高度优先的目标。
- In the Grimoire, you will not only see who everyone is, but the Storyteller reminder tokens. These will allow you to identify who is a Drunk, who your Poisoner targeted, who the Fortune Teller red herring is, who the Demon killed, and who the Washerwoman/Librarian is getting their read on. Remember that you may register as good for a Washerwoman orLibrarian; if you see this in the Grimoire, you can lean into that bluff early on.
- 在Grimoire中,你不仅可以看到每个人是谁,还可以看到说书人的提醒牌。这将使你能够识别谁是醉鬼,谁是你的投毒者的目标,谁是算命先生的红鲱鱼,谁被恶魔杀死,谁是女巫/图书管理员的读物。记住,你可以登记为女巫或图书管理员;如果你在Grimoire中看到这一点,你可以在早期就靠拢这种虚张声势。
- Choosing a good bluff for yourself is easy, because you know all characters that are not in play.
- 为自己选择一个好的虚张声势是很容易的,因为你知道所有没有出场的角色。
- You also have access to information that is hard to guess or obtain as an evil player, like player's characters. This makes you an especially potent Washerwoman, Undertaker or Ravenkeeper, since all of these characters learn that sort of information. You can gain the trust of good players by being able to name their character, especially if they haven't revealed yet, or if they are bluffing as something else.
- 你还可以获得作为一个邪恶玩家难以猜测或获得的信息,比如玩家的角色。这使你成为一个特别有力的洗衣女工、暗杀者或乌鸦守卫者,因为所有这些角色都能了解这类信息。你可以通过能够说出他们的角色来获得好玩家的信任,特别是在他们还没有透露的情况下,或者他们在虚张声势的情况下。
- Bluffing as the Librarian or the Investigator and selecting powerful characters (like the Empath, Ravenkeeper or Mayor) to mark as the Drunk or as an evil Minion will let you undermine these players. As the Spy, you can do this before they come out, which lends credibility to your claim compared to other evil players doing the same type of bluff.
- 以图书管理员或调查员的身份进行虚张声势,并选择强大的角色(如异能者、乌鸦守卫者或市长)来标记为醉鬼或邪恶的奴才,将让你破坏这些玩家。作为间谍,你可以在他们出来之前做到这一点,与其他做同样类型的虚张声势的邪恶玩家相比,这使你的主张更有可信度。
- You can provide support to your Demon and other Minions (like the Poisoner) by secretly giving them powerful characters to target early on, neutralizing them before they pose a serious threat for the evil team. In general, you are going to want to have a lot of secret conversations with fellow evil players to communicate the information that you have; prepare a solid alibi to explain why you were whispering.
- 你可以为你的恶魔和其他爪牙(如毒药师)提供支持,在早期秘密给他们强大的角色作为目标,在他们对邪恶团队构成严重威胁之前就将其消灭。一般来说,你要与同为邪恶的玩家进行大量的秘密谈话,以传达你所掌握的信息;准备一个可靠的不在场证明,解释你为什么要窃窃私语。
- You will nearly always register as a good player to characters like the Empath, Chef, and Undertaker. Thanks to this, you will be able to gain the trust of good players much more easily than the other evil characters. This also makes you a great candidate to become the Demon in the later game. Encourage the Imp to pass on their Demonhood to you once you are well established!
- 对于像Empath、Chef和Undertaker这样的角色,你几乎总是会被登记为好玩家。由于这一点,你将能够比其他邪恶角色更容易获得好玩家的信任。这也使你成为后期游戏中成为小恶魔的最佳人选。一旦你站稳脚跟,就鼓励小恶魔把他们的恶魔身份传给你吧
- You are the only evil player that can activate the Virgin ability. Players who die this way are usually the most trusted characters in the game. Deliberately giving false information and then sacrificing yourself on a Virgin can give you a platform to confuse and mislead the good team. Similarly if you know an Undertaker is in play, you can allow yourself to be executed, so when you register as good to them, they will trust you and your information. This can also be a great way to undermine an undesirable execution (for example, your Demon) - you will die and your execution will take priority over the existing vote.
- 你是唯一能激活处女能力的邪恶玩家。以这种方式死亡的玩家通常是游戏中最值得信任的角色。故意提供虚假信息,然后在处女号上牺牲自己,可以给你一个平台来迷惑和误导好的团队。同样,如果你知道一个暗杀者在游戏中,你可以让自己被处决,所以当你在他们面前登记为好人时,他们会信任你和你的信息。这也是一个破坏不受欢迎的处决的好方法(例如,你的恶魔)--你会死,你的处决将优先于现有的投票。
- The Spy is particularly effective for bluffs that require more than one player. For example, you can claim to be the Washerwoman, Librarian or Ravenkeeper and back up your Demon's character claim. (You should probably let your Demon know you're going to do this!)
- 间谍对于需要不止一个玩家的虚张声势特别有效。例如,你可以声称自己是洗衣妇、图书管理员或乌鸦管理员,并支持你的恶魔的角色主张。(你应该让你的恶魔知道你要这么做!)。
- You will often register as good, which is great if you are sitting near an Empath, or if a Chef is in play. This will help you with your goal of infiltrating the good team and getting them to trust you.
- 你经常会被登记为好人,如果你坐在一个异能者附近,或者如果有一个厨师在玩,这很好。这将有助于你实现你的目标,即渗透到好的团队,让他们信任你。
- You can telegraph possible bluffs to other evil players, without needing to have a private conversation with them. Like talking about "stars" or "jewels" in order to let a partner know that you are strong in diamonds in a game of bridge, you can use subtleties of language to hint to your allies what characters they can bluff as. Or, sometimes, just tell them directly. For example, if you publicly say, "I won't say who, but somebody told me that David is the Monk", then David might realise what you are doing, and start bluffing as the Monk.
- 你可以向其他邪恶的玩家传递可能的虚张声势,而不需要与他们进行私下交谈。就像在桥牌游戏中谈论 "星星 "或 "珠宝 "以让伙伴知道你在钻石方面很强,你可以用微妙的语言来暗示你的盟友他们可以用什么角色来诈唬。或者,有时就直接告诉他们。例如,如果你公开说:"我不会说是谁,但有人告诉我大卫是和尚",那么大卫可能会意识到你在做什么,并开始以和尚的身份进行诈骗。
- Make sure the Storyteller knows what you are claiming to be - this will enable them to back up your bluff to other players. For example, if you are bluffing as the Butler and you are executed, the Storyteller will know to show the Undertaker the Butler token.
- 确保讲故事的人知道你声称自己是什么--这将使他们能够向其他玩家证明你的虚张声势。例如,如果你以管家的身份虚张声势,而你被处决了,讲故事的人就会知道向暗杀者出示管家令牌。
- You don't need to memorize the Grimoire all on the first night. Since you see it every night, memorize a few characters each night.
- 你不需要在第一晚就把魔法书全部记住。因为你每晚都会看到它,所以每晚都要记住几个字符。
- Detecting the Spy is the first step in fighting the Spy. For example, the Demon kills may be a little bit too efficient. If your Fortune Teller and Slayer swiftly drop dead while your Ravenkeeper and Soldier are unscathed, that is a sign that the Demon knows more than they should.
- 检测间谍是打击间谍的第一步。例如,恶魔的杀戮可能有点太有效率了。如果你的算命先生和杀手迅速死亡,而你的乌鸦守卫者和士兵却毫发无损,这就说明恶魔知道的东西比他们应该知道的要多。
- If you suspect a Spy, you should assume that the evil team knows everything, which means it is now in the good team's best interest to share everything they have. This will allow you to coordinate more efficiently, while also catching out evil players who didn't have their bluff totally prepared.
- 如果你怀疑有间谍,你应该假设邪恶的团队知道一切,这意味着现在好的团队分享他们拥有的一切是最有利的。这将使你们能够更有效地协调,同时也能抓出那些没有完全准备好虚张声势的邪恶玩家。
- Pay attention to players who spend a lot of time whispering together, particularly on the first day; while this is not always a Spy and their Demon, they often have more to talk about than the average pair of players.
- 注意那些花很多时间在一起说悄悄话的玩家,特别是在第一天;虽然这不一定是间谍和他们的恶魔,但他们往往比一般的一对玩家有更多的话题可谈。
- If you are a Virgin, Undertaker or Ravenkeeper, be wary of players who seem too eager to die and prove who they are. Because the Spy can register as good, this might be their attempt to weasel their way into your good graces.
- 如果你是处女、暗杀者或乌鸦守卫者,要警惕那些看起来太急于死掉并证明自己身份的玩家。因为间谍可以登记为好人,这可能是他们试图用欺骗的方式来获得你的好感。
- The Spy is particularly good at bluffing as characters like the Washerwoman or the Ravenkeeper, as these characters detect information that is not usually available to the evil team until those players come out. If you suspect a Spy, keep a close eye on anyone claiming to be these roles.
- 间谍特别擅长虚张声势的角色,如洗衣妇或乌鸦守卫者,因为这些角色探测到的信息通常在这些玩家出来之前不会被邪恶的团队获得。如果你怀疑是间谍,请密切注意任何自称是这些角色的人。
- Characters who detect alignment, like the Empath or the Chef may get information that doesn't seem to add up. This can sometimes be an indication that the Spy is causing the numbers to be off by registering as good.
- 像异能者或厨师这样的侦查对准的角色,可能会得到一些看起来不相干的信息。这有时会表明,间谍导致了数字的偏差,把它登记为良好。
- An Undertaker or Ravenkeeper can learn that a player is in fact the Spy. This is usually a lie by the Storyteller and should regarded with suspicion.
- 暗杀者或乌鸦守卫者可以得知某个玩家实际上是间谍。这通常是讲故事的人的谎言,应该被怀疑。
- The Imp is more likely to kill themselves and pass their Demonhood on if a Spy is in play due to the Spy's ability to integrate themselves into the town. Be wary of any deaths at night that do not make sense.
- 如果有间谍,小恶魔更有可能自杀并将他们的恶魔身份传给别人,因为间谍有能力将自己融入城镇。要警惕任何在夜间发生的不合理的死亡。