每个夜晚,投毒者选择一名玩家,此名玩家在今天和下个白天都会处于中毒效果。
- 在夜晚,投毒者给【杀手】投毒,次日,【杀手】选择杀死【小恶魔】,无事发生。杀手的能力暂时失效了
- 中毒的【共情者】坐在两名邪恶阵营玩家之间,获得的信息为数字“0”。第二晚,【共情者】不再是中毒状态了,获得了正确的信息数字“2”
- 中毒的【调查员】获得的信息为某两名玩家中有一名身份为【男爵】,但这两名玩家的真实身份都不是爪牙(或两名玩家中的确有一名为爪牙,但得到的身份信息是错误的)
- 【送葬者】中毒了,当天【小恶魔】死亡,但【送葬者】得到的信息是【童贞之人】死亡;几天后,一名中毒的【童贞之人】死亡,游戏继续
- 投毒者给【镇长】投毒,之后变为了【小恶魔】,【镇长】的中毒状态消失,因为场上不存在投毒者了。
- Identifying targets for poison is vital. Characters who get information over several nights like the Fortune Teller or Undertaker are great choices if you can find them. You can also make your choice based on the player; players who are strong leaders and rallying the good team or players who are quiet and trying not to attract attention are good options.
- 识别毒药的目标是至关重要的。如果你能找到像算命先生或暗杀者这样在几个晚上获得信息的角色是很好的选择。你也可以根据玩家进行选择,那些强有力的领导者和召集优秀团队的玩家,或者那些沉默寡言、尽量不引起注意的玩家都是不错的选择。
- Undermine players who trust each other by poisoning the characters getting key info in that clique. If a group is rallying around an Undertaker, you can turn the entire group on someone innocent by poisoning them at the right time.
- 通过毒害在该集团中获得关键信息的人物来破坏相互信任的玩家。如果一个团体围绕着一个暗杀者,你可以通过在适当的时候给他们下毒,使整个团体对某个无辜的人不利。
- Co-ordinate with your Demon so that you are not selecting the same players - unless they are a character like the Ravenkeeper, you'll just be wasting your poison for the day!
- 与你的恶魔协调,这样你就不会选择相同的玩家--除非他们是像乌鸦守卫这样的角色,否则你只是在浪费你今天的毒药!"。
- Targeting characters like the Virgin, Slayer or Mayor can be excellent, but only if they use their ability while they are poisoned. You'll need to convince them to use their ability, or time it right so that they are compromised at the moment they choose to activate.
- 瞄准像处女、杀手或市长这样的角色可以很好,但前提是他们在中毒的时候使用他们的能力。你需要说服他们使用他们的能力,或者把握好时间,使他们在选择激活的那一刻受到损害。
- It's risky, but you can poison your own Demon, and use the lack of death for that night to bluff as the Monk or Soldier. (You should probably warn your Demon you're going to do this!)
- 这很冒险,但你可以给自己的恶魔下毒,并利用当晚没有死亡的情况来唬弄僧侣或士兵。(你也许应该警告你的恶魔你要这么做!)。
- You will usually be more efficient as a Poisoner by selecting multiple targets around the town rather than focusing on one player for the entire game. You only really need to poison the Fortune Teller on the night they're checking your Demon, for example - then you're free to mess with other characters. This method of poisoning is also more difficult to detect than sticking to one player.
- 作为一个中毒者,你通常会在镇上选择多个目标,而不是在整个游戏中集中于一个玩家,这样会更有效率。例如,你只需要在算命先生检查你的恶魔的那晚给他下毒--然后你就可以自由地去搞其他角色了。这种投毒方法也比盯着一个玩家更难发现。
- On the first night, if you don't know who to poison, poison a player sitting next to the Demon. You know which player is the Demon, and on the off chance that an Empath is sitting next to the Demon, you'll be giving some very damaging information to the good team.
- 在第一个晚上,如果你不知道该给谁下毒,就给坐在恶魔旁边的一个玩家下毒。你知道哪个玩家是恶魔,如果有一个异能者坐在恶魔旁边,你就会向好的一方提供一些非常有害的信息。
- The Poisoner is unlikely to target you because of your ability on the first night, since they don't know anyone but their fellow evil players and will be acting blindly. Therefore, you can usually trust that your ability will work correctly on the first night and day. This is particularly important for characters like the Virgin and the Slayer, who only get to use their abilities once.
- 中毒者不太可能在第一夜因为你的能力而针对你,因为除了他们的邪恶同伴,他们不认识任何人,而且会盲目地行动。因此,你通常可以相信你的能力会在第一夜和第一日正确发挥作用。这对于像处女和杀手这样的角色尤其重要,他们只能使用一次自己的能力。
- The Poisoner will especially want to target characters who get information over multiple nights, such as the Empath, Undertaker or Fortune Teller. They will also be keen to undermine characters like theSlayer, who can kill their Demon. If you think a Poisoner is in play, be cautious about these characters and their information, especially if they have come out publicly. However, if you believe a player has been poisoned, you can usually assume they were given false information by the Storyteller.
- 投毒者特别想针对那些在多个夜晚获得信息的角色,如异能者、暗杀者或算命先生。他们也会热衷于破坏像Slayer这样的角色,因为他们可以杀死自己的恶魔。如果你认为有 "施毒者 "的存在,请对这些角色和他们的信息保持谨慎,尤其是在他们已经公开露面的时候。然而,如果你认为一个玩家被毒死了,你通常可以认为他们是被说书人提供的虚假信息。
- If you are a character that would be unaffected by poison (e.g. Recluse, Chef who has gotten their info), you can try to bluff as a juicy target for the Poisoner, ensuring that they don't target anyone else.
- 如果你是一个不受毒药影响的角色(比如说Recluse,得到他们信息的厨师),你可以试着虚张声势,成为中毒者的一个多汁的目标,确保他们不针对其他人。
- Be alert for characters who suddenly start getting inconsistent information, especially if they have recently revealed to the group. For example, an Empath who is still sitting between the same neighbours but is suddenly getting a different number to the previous nights is likely poisoned.
- 要警惕那些突然开始得到不一致信息的角色,特别是如果他们最近向大家透露了信息。例如,一个仍然坐在同一个邻居之间的异能者,却突然得到一个与前几晚不同的数字,他很可能是中毒了。
- In the absence of more obvious targets, poisoners typically will end up targeting players that are:
- 在没有更明显的目标的情况下,投毒者通常最终会把目标放在那些有。
- Strong or outspoken, especially if they are rallying or leading the good team
- Friends or loved ones - it's hard to resist!
- Quiet, or are trying not to attract attention; these look like they have something to hide.
- 强势或直言不讳,特别是当他们在召集或领导好团队时
- 朋友或所爱的人--很难抵制!
- 安静的,或正在努力不引起注意;这些人看起来有什么东西要隐藏。
- Unlike other Minions, the Poisoner is deadly throughout the entire game so long as they are alive. If you have a lead on a suspected Poisoner, it is always to your benefit to take them out as early in the game as possible. For example, an Investigator may know that one of two players is the Poisoner; it is best to execute them both. Alternatively, two players may be claiming to be the same character; this is usually an indication a Minion is doubling up with an existing good player, and eliminating both of them removes the Poisoner from contention.
- 与其他小兵不同的是,只要他们还活着,在整个游戏过程中,毒药师是致命的。如果你掌握了疑似毒师的线索,在游戏中尽可能早地干掉他们总是对你有利。例如,调查员可能知道两个玩家中的一个是下毒者;最好是把他们都杀掉。另外,两个玩家可能声称自己是同一个角色;这通常表明一个仆人在与现有的好玩家合作,消灭他们两个人就可以把中毒者从竞争中剔除。